3日、「ザ・スーパーマリオブラザーズ・ムービー」を観たのだった。
今回は吹き替え版。
日本語吹き替えで嫌なのは、”女性キャラが女言葉になってしまうこと”
(個人的に小説でも漫画でも、女言葉が苦手なのです)
なのだが、さすがは任天堂、そんなことはないのであった。
吹き替え版もおすすめです〜。
↓ブログを盛り上げるため押してください。
ブログ村リンクバナ〜!!!!!
ありがとうございます♪( ´θ`)ノ3日、「ザ・スーパーマリオブラザーズ・ムービー」を観たのだった。
今回は吹き替え版。
日本語吹き替えで嫌なのは、”女性キャラが女言葉になってしまうこと”
(個人的に小説でも漫画でも、女言葉が苦手なのです)
なのだが、さすがは任天堂、そんなことはないのであった。
吹き替え版もおすすめです〜。
↓ブログを盛り上げるため押してください。
ブログ村リンクバナ〜!!!!!
ありがとうございます♪( ´θ`)ノ